Google trazilica
       
ART Company d.o.o. - Opći uvjeti za korištenje Internet usluga

Članak 1.
Predmet Općih uvjeta

(1) Ovim Općim uvjetima utvrđuju se uvjeti pružanja usluge pristupa Internetu i uslugama Interneta koje pruža ART Company d.o.o. (u daljnjem tekstu: usluge ART Internet), te reguliraju odnosi između tvrtke ART Company d.o.o. (u daljnjem tekstu: ART) i pretplatnika usluge (u daljnjem tekstu: Pretplatnik).
(2) Ovi Opći uvjeti na odgovarajući način primjenjuju se i na korisnike ART Internet usluga, koji nisu Pretplatnici u smislu ovih Općih uvjeta.
(3) Na odnose između ART-a i Pretplatnika koji nisu regulirani ovim Općim uvjetima, primjenjuju se važeći propisi Federacije BiH i Bosne i Hercegovine.

Članak 2.
Uvjeti za uključenje u ART Internet uslugu i zasnivanje pretplatničkog odnosa

(1) Pretplatnici ART-ovih Internet usluga mogu biti sve poslovno sposobne fizičke i pravne osobe.
(2) ART uključuje Pretplatnika u ART Internet i omogućava mu korištenje ART Internet usluge najkasnije u roku od 30 dana nakon prihvaćanja Zahtjeva za zasnivanje pretplatničkog odnosa i za uključenje u ART Internet (u daljnjem tekstu: Zahtjev za ART Internet).
(3) Pretplatnički odnos između ART-a i Pretplatnika (u daljnjem u tekstu: Pretplatnički ugovor) smatra se zasnovanim datumom potpisa ugovora za pružanje ART Internet usluga.
(4) Prava i obveze iz Pretplatničkog ugovora teku od datuma uključenja Pretplatnika u ART Internet.

Članak 3.
Odbijanje Zahtjeva za ART Internet usluge

ART zadržava pravo odbiti Zahtjev za ART Internet uslugom, odnosno uskratiti pristup ART Internetu iz sljedećih razloga:
· ako postoji osnovana sumnja da su podaci o identitetu odnosno pravnoj sposobnosti Pretplatnika, njegovoj platežnoj sposobnosti i nedostacima u ovlaštenju ili pravu na zastupanje netočni ili neistiniti;
· ako je protiv Pretplatnika pokrenut stečajni ili neki sličan postupak, ili ako postane nesposoban za plaćanje odnosno prezadužen, ili ako prema razumnoj procjeni ART-a, Pretplatnik ima neke druge poteškoće u pogledu svog poslovanja ili ispunjenja obveza prema vjerovnicima;
· ako postoji osnovana sumnja da Pretplatnik zloupotrebljava ili ima namjeru zloupotrebljavati neku od telekomunikacijskih usluga koju pruža ART ili ako omogućava trećoj osobi zloupotrebu tih usluga ili ako je Pretplatnik zatajio ili nije prijavio zloupotrebu tih usluga od strane trećih osoba;
· ako Pretplatnik na zahtjev ART-a ne pruži na uvid podatke potrebne za sklapanje Pretplatničkog ugovora sukladno ovim Općim uvjetima,
· u ostalim slučajevima utvrđenim ovim Općim uvjetima.

Članak 4.
Podaci o Pretplatniku

(1) Prilikom predaje zahtjeva za ART Internet, ART će u svojoj bazi podataka provjeriti i utvrditi podatke o Pretplatniku, te zadržava pravo zatražiti od Pretplatnika na uvid identifikacijske isprave kao i dodatne informacije i dokumente koje bi ART mogao smatrati potrebnima za sklapanje Pretplatničkog ugovora.
(2) ART će u tajnosti čuvati osobne i identifikacijske podatke svojih Pretplatnika, te ih koristiti samo za vlastite potrebe, kao i u zakonom određene svrhe.
(3) Pretplatnik je dužan pismenim ili elektronskim putem izvijestiti ART o bilo kakvoj promjeni osobnih ili identifikacijskih podataka navedenih u Zahtjevu za ART Internet odmah, a najkasnije u roku od 7 dana od nastanka promjene. U protivnom smatra se da je dostava valjano izvršena temeljem postojećih podataka.

Članak 5.
Korisničko ime i lozinka

(1) Ako je prilikom uključivanja u ART Internet uslugu potrebno uporabiti korisničko ime i lozinku koji služe za autorizirani pristup ART Internet uslugama, Pretplatnik dobiva iste na uporabu, te ih je dužan čuvati od neovlaštene uporabe od strane trećih osoba.
(2) ART zadržava pravo uskratiti Pretplatniku pristup ART Internet uslugama, ako ustanovi neovlaštenu uporabu korisničkih podataka o čemu se obvezuje obavijestiti Pretplatnika.
(3) Ako Pretplatnik primijeti neovlaštenu/nezakonitu uporabu svog korisničkog imena od strane treće osobe dužan je o tome odmah obavijestiti ART. Pretplatnik je odgovoran za svu štetu proizašlu uslijed neovlaštene/nezakonite uporabe njegovog korisničkog imena do trenutka obavijesti ART-u.

Članak 6.
Korištenje ART Internet usluga

(1) Pretplatnik potvrđuje da je upoznat, te prihvaća i obvezuje se prilikom korištenja ART Internet usluga pridržavati se pravila ponašanja i primjenjivati zaštitne postupke i programe propisane od strane ART-a, koji su dostupni na web ART stranici na Internetu na adresi www.art-company.ba
(2) Osobito je zabranjeno i predstavlja povredu ovih Općih uvjeta:
· objavljivati ili prenositi podatke protivno važećim propisima, odnosno netočne, nepotpune, uvredljive podatke za koje zna ili za koje bi mogao znati da su netočni/nepotpuni/uvredljivi, a čije bi korištenje moglo nanijeti štetu ART-u i/ili trećim osobama,
· objavljivati ili prenositi promotivne i reklamne materijale, koji sadrže lažne informacije, zavaravajuće navode ili tvrdnje, odnosno drugima slati reklamne ili promotivne materijale bez njihovog pristanka ili traženja, uključujući slanje nezatraženih elektroničkih poruka (spam e-mail),
· objavljivanje, prenošenje ili slanje zaštićenih "sadržaja",
· objavljivati tajne podatke druge fizičke odnosno pravne osobe,
· objavljivati, slati ili prenositi sadržaje koji nude usluge ili proizvode u obliku lančanih pisama,
· koristiti ART Internet usluge na bilo koji način kojim bi se moglo ugroziti sustav i rad ART Internet usluga,
· uznemiravanje putem elektroničke pošte u bilo kojem obliku,
· kreiranje ili prosljeđivanje "lanaca sreće",
· slanje velike količine neželjenih ili nezatraženih elektroničkih poruka na jedan korisnički račun (mail bombing),
· lažno predstavljanje,
· krivotvorenje zaglavlja poruke,
· neautorizirani pokušaj odnosno ostvarivanje pristupa tuđem korisničkom računu ili resursima tuđih računala,
· neovlašteno davanje na uporabu korisničkog imena drugim osobama,
· radnje koje drugim korisnicima onemogućuju normalno korištenje ART Internet usluga (denial-of-service),
· slanje poruka na Usenet ili druge grupe, forume ili mailing liste koje ne odgovaraju tematici (news spam),
· distribuiranje lažnih podataka o mreži,
· korištenje ART Internet usluga u nezakonite svrhe,
· poduzimanje radnji i aktivnosti protivno načelima ponašanja na Internetu (Netiquette).
(3) Pretplatnik snosi punu odgovornost za zakonitost, sadržaj, kvalitetu i istinitost informacija, aplikacija, podataka, audio i video zapisa kao i svih drugih materijala, koje ponudi i učini dostupnima putem ART Internet usluga, Interneta ili e-maila.
(4) Pretplatnik se obvezuje koristiti zaštićeni "sadržaj" na Internetu (copyright, trademark, intelectual property rights) sukladno važećim propisima Federacije BiH i Bosne Hercegovine, te ga neće koristiti ili objavljivati bez suglasnosti vlasnika "sadržaja".
(5) Pretplatnik je suglasan da ART ima pravo u bilo kojem trenutku i bez prethodne obavijesti privremeno ograničiti odnosno uskratiti pristup ART Internet uslugama, ako Pretplatnik postupi protivno pravilima ponašanja i obvezama navedenima u stavcima 1. do 4. ovog članka.
(6) U slučaju kršenja odredbe iz stavka 5. ovog članka ART neće odgovarati za bilo kakvu štetu, koja bi mogla nastati Pretplatniku uslijed ograničavanja/uskraćivanja korištenja ART Internet usluga.
(7) Pretplatnik je odgovoran i dužan naknaditi štetu koju pretrpi ART ili treća osoba zbog neizvršenja neke od preuzetih obveza Pretplatnika, navedenih u stavcima 1. do 4. ovog članka.
(8) Pretplatnik se obvezuje ART Internet usluge koristiti isključivo za vlastite potrebe, odnosno neće ustupati dijelove ART Internet usluga trećima na korištenje bez pismene suglasnosti ART-a.
(9) Za usluge koje u sebi sadrže FLAT RATE uz FAIR USE klauzulu (podrazumijevaju ukoliko se utvrdi da se Pretplatnik pojedinačno nije pridržavao klauzule FAIR USE, (npr. neprestani-permanentni down- ili upload), ART kao provider zadržava pravo opomenuti, ograničiti korištenje Interneta takvome pretplatniku i(ili) ga vratiti na računanje prometa, prema izabranom paketu. ART zadržava pravo privremenog uskraćivanja usluga Pretplatniku, koji značajno odstupa od prosječne upotrebe mrežnih resursa ili bilo kakvim djelovanjem ugrožava sigurnost mreže ili bilo kojim načinom korištenja odstupa od navedenih uvjeta.
(10) Pretplatnik se obavezuje, prilikom pristupa Internetu, koristiti raspoložive resurse na način koji ni u kom trenutku neće uzrokovati degradaciju usluge ili izazvati poteškoće u radu sustava, jer u protivnom snosi odgovornost za nastalu štetu.

Članak 7.
Priključenje terminalne opreme

(1) Terminalna oprema koju ART osigurava Pretplatniku u cilju korištenja Usluge isključivo je vlasništvo ART-a, ako je Pretplatnik nije kupio. Pretplatnik je obvezan odmah nakon raskida Pretplatničkog ugovora vratiti predmetnu opremu ART-u u ispravnom i funkcionalnom stanju.
(2) Pretplatnik je obvezan osigurati odgovarajuće uvjete za smještaj terminalne opreme ART-a i napajanje električnom energijom 220-230V 50Hz. Troškove električne energije nužne za napajanje terminalne opreme ART-a u potpunosti snosi Pretplatnik.
(3) Ovlašteni predstavnik ART-a prije priključenja vrši pregled uvjeta za smještaj terminalne opreme i izvedenu kućnu instalaciju (uvid u certifikat).
(4) ART ne snosi odgovornost za nezadovoljavajuću kvalitetu usluge, ako Pretplatnik po prihvaćanja ovih Općih uvjeta ne osigura odgovarajuće uvjete za smještaj terminalne opreme, odnosno odgovarajuću kućnu instalaciju.
(5) Pretplatnik odgovara ART-u za oštećenje na terminalnoj opremi uzrokovano namjerno ili nepažnjom, uslijed neispravnih instalacija na koju se priključuje terminalna oprema ART-a, uslijed neispravne terminalne opreme Pretplatnika ili opreme bez atesta, priključene na terminalnu opremu ART-a.
(6) Bilo kakav nedostatak, štetu ili gubitak, odnosno krađu terminalne opreme Pretplatnik je obvezan odmah prijaviti ART-u telefonom ili faksom, uključujući Pretplatnikov identifikacijski broj i ostale informacije nužne za ocjenu istinitosti prijave. Usmenu prijavu o krađi ili gubitku terminalne opreme Pretplatnik je obvezan najkasnije u roku od 48 sati od usmene prijave, potvrditi ART-u preporučenim pismom, vlastoručno potpisanim.
(7) ART nije odgovoran Pretplatniku ili bilo kojoj trećoj osobi za štetu koja nastane kao posljedica lažne prijave o krađi ili gubitku terminalne opreme.

Članak 8.
Cijene i uvjeti plaćanja

(1) Za pružene ART Internet usluge Pretplatnik se obvezuje: platiti jednokratnu priključnu pristojbu, plaćati naknadu za korištenje Internet usluge, platiti naknadu za ostvareni prekomjerni promet, te plaćati naknadu za iznajmljenu terminalnu opremu. Plaćanje se vrši u roku od 10 (deset) dana od datuma ispostavljenog računa.
(2) Pretplata i naknada za ART Internet usluge obračunava se temeljem ovih Općih uvjeta, a cijena definira važećim cjenikom ART-a (u daljnjem tekstu: Cjenik ART-a).
(3) ART zadržava pravo mijenjati Cjenik ART-a, a obvezuje se objaviti ga i učiniti dostupnim svojim Pretplatnicima na prikladan način. Cjenik ART-a dostupan je na svim ovlaštenim prodajnim mjestima ART-a kao i na službenoj stranici ART na Internetu na adresi www.art-company.ba
(4) ART može uvesti, promijeniti ili ukinuti tarifne modele, te pojedine posebne usluge, odnosno uvjete za njihovu primjenu, uz prethodnu obavijest Pretplatniku na prikladan način.
(5) ART zadržava pravo prenijeti ovlaštenje naplate računa na druge prave osobe.
(6) Pretplatnik je dužan izvijestiti ART u roku od najdalje 3 (tri) dana o kvaru ili zastoju rada ART Internet usluga. U slučaju nepoštivanja roka prijave kvara, Pretplatnik plaća ukupan iznos računa ispostavljenog za taj mjesec. Ukoliko ART prihvati prigovor radi kakvoće usluga, Pretplatniku umanjuje mjesečnu naknadu za 1/30 punog iznosa mjesečne naknade, i to za svaki dan kada se kvaliteta Internet usluge nalazila ispod razine utvrđene ovim općim uvjetima.
(7) Na dospjela, a neplaćena potraživanja od Pretplatnika, ART ima pravo obračunati zateznu kamatu temeljem Zakona o zateznim kamatama.
(8) Ako s obzirom na platežnu sposobnost Pretplatnika, njegovo dosadašnje ponašanje u plaćanju, prosječno korištenje usluge, ART utvrdi da postoji osnovana sumnja da Pretplatnik neće biti u mogućnosti ili nema namjeru podmiriti svoja dugovanja za pružene usluge, ART može od Pretplatnika zatražiti odgovarajuće osiguranje za plaćanje usluga (uplata pologa i sl.) koje ART može smatrati potrebnim.
(9) Ako zbog propusta Pretplatnika njegovi podaci o identitetu nužni za pravilno evidentiranje uplate nisu ispravno uneseni u obrazac za plaćanje, ART nije odgovaran za nemogućnost evidentiranja uplate, proizašlu iz navedenih razloga sve dok Pretplatnik ne dostavi ART-u dokaz o izvršenoj uplati.

Članak 9.
Obveze ART-a

ART se obvezuje pružiti Pretplatniku profesionalnu i kvalitetnu Internet uslugu što uključuje:
· osiguravanje dovoljnih kapaciteta prema svjetskoj Internet mreži,
· redovito povećavanje kapaciteta u skladu s rastom broja korisnika i potrebama,
· osiguravanje stalnog sustava nadzora nad funkcionalnošću i kvalitetom usluge, te brzo i efikasno otklanjanje eventualnih poteškoća,
· osiguravanje telefonske pomoći Pretplatnicima.

Članak 10.
Isključenje od odgovornosti

(1) ART ne jamči niti snosi odgovornost za dostupnost uslugama Interneta, koje direktno ne kontrolira kao niti za eventualnu štetu koju bi Pretplatnik pretrpio uporabom Interneta, ART Internet servisa i ART Internet programskog paketa.
(2) Sadržaj i opseg informacija koje su dostupne putem ART Interneta nisu predmet ovih Općih uvjeta, te ART ne snosi nikakvu odgovornost za njihov sadržaj i kvalitetu.
(3) Pretplatnik je suglasan, da u okviru tehničkih i operativnih mogućnosti sustava ART Interneta, postoji mogućnost da ART Internet usluga neće biti dostupna u svako vrijeme.
(4) ART neće biti odgovoran za eventualnu štetu proizašlu tijekom nužnog održavanja svog sustava, koja bi mogla imati utjecaj na kvalitetu ART Internet usluga kao niti za neznatnu štetu ili izmaklu korist Pretplatnika nastalu zbog tehničkih smetnji tijekom prijenosa podataka putem terminalne opreme Pretplatnika.
(5) U slučaju neplaniranog prekida rada, ART se obvezuje u najkraćem mogućem vremenskom periodu sanirati prekid i omogućiti daljnje korištenje usluge.
(6) U slučaju planiranog prekida rada ART Internet usluga dužeg od 2 sata, ART će o tome na prikladan način obavijestiti Pretplatnike najmanje 7 dana prije planiranog prekida.
(7) ART nije odgovoran za rad infrastrukture potrebne za korištenje ART Internet usluga, koju ART ne osigurava niti direktno kontrolira (električni vodovi, telefonske linije, mreža kablovskog ili nekog drugog operatera, terminalna oprema korisnika i sl.)

(8) ART nije odgovaran za neznatnu štetu, uključujući izmaklu dobit, indirektnu i/ili popratnu štetu bilo koje vrste.

Članak 11.
Privremeno ograničenje usluga ART Internet

(1) ART zadržava pravo privremeno onemogućiti Pretplatniku korištenje usluga ART Internet usluge:
· ako tijekom trajanja Pretplatničkog ugovora utvrdi postojanje razloga za odbijanje Zahtjeva za ART Internet usluge, odnosno za uskratu pristupa ART Internet usluzi iz članka 3. i 6. ovih Općih uvjeta;
· ako Pretplatnik ne plati račun po dospijeću;
· ako ART utvrdi postojanje nekog drugog razloga za ograničenje korištenja ART Internet usluga temeljem odredbi ovih Općih uvjeta, odnosno temeljem važećih propisa Federacije BiH.
· ako nastupe tehničke smetnje u TK mreži koju koristi – do otklanjanja smetnji;
· ako se izvode radovi na rekonstrukciji ili proširenju TK mreže koju koristi – do završetka radova;
· ako pretplatnik ili druga osoba s terminalne opreme vrši zloupotrebe definirane ovim općim uvjetima – do 15 dana;
· ako je korisnički uređaj ili instalacija neispravna, što uzrokuje smetnje u javnoj TK mreži – do otklanjanja kvara;
· ako pretplatnik ne dozvoli pregled ispravnosti i namjenskog korištenja terminalne opreme – do 15 dana;
· ako pretplatnik prekorači ugovoreni iznos prometa – do izvršenog plaćanja, odnosno do kraja konkretnog obračunskog perioda;
(2) Po prestanku razloga za privremeno ograničenje, ART ponovno omogućuje korišćenje ART Internet usluge.
(3) U svakom slučaju privremeno ograničenje ART Internet usluge ne može trajati dulje od tri mjeseca.

Članak 12.
Trajanje Pretplatničkog ugovora

(1) Pretplatnički ugovor može se sklopiti na određeno i na neodređeno vrijeme.
(2) Pretplatnički ugovor prestaje važiti iz sljedećih razloga:
· temeljem pisanog Zahtjeva Pretplatnika;
· ako Pretplatnik ne plati ispostavljeni račun u roku od 30 dana od dana privremenog ograničenja korištenja ART Internet usluga;
· ako ART naknadno utvrdi postojanje bilo kojeg razloga za odbijanje Zahtjeva za ART Internet usluge, odnosno za uskratu pristupa ART Internetu iz članka 3. i 6. ovih Općih uvjeta, te zbog toga ART privremeno ograniči korištenje ART Internet usluga, a ti razlozi se ne otklone u naknadnom roku od 30 dana;
· ako ART utvrdi postojanje nekog drugog razloga za prestanak važenja Pretplatničkog ugovora temeljem odredbi ovih Općih uvjeta, odnosno temeljem važećih propisa Federacije BiH.
(3) U svakom slučaju Pretplatnički ugovor prestaje važiti prestankom dozvole ART-a za obavljanje usluga pristupa Internetu.
(4) Pravne posljedice prestanka važenja Pretplatničkog ugovora nastupaju prvim danom mjeseca koji slijedi nakon mjeseca u kojem je ART zaprimio pisanu obavijest Pretplatnika o raskidu, odnosno u kojem je nastupio jedan od razloga za prestanak važenja Pretplatničkog ugovora iz stavka 2. ovog članka.

Članak 13.
Prijenos Pretplatničkog odnosa

(1) Pretplatnik može prenijeti prava i obveze iz svog Pretplatničkog odnosa s ART-om na treću fizičku ili pravnu osobu, novog Pretplatnika (u daljnjem tekstu: ''Novi Pretplatnik'') samo uz pismeni pristanak Pretplatnika i uvjete koje odobri ART trećem pravnom subjektu. U protivnom prijenos ugovora je ništavan i ne proizvodi pravne učinke prema ART-u.
(2) Prijenos Pretplatničkog odnosa vrši se na zahtjev Pretplatnika, a prava i obveze iz tog odnosa ustupaju se Novom Pretplatniku tek nakon što ART odobri Zahtjev Novog Pretplatnika. Prije prihvata Zahtjeva Novog Pretplatnika ART zadržava pravo poduzeti sve aktivnosti vezane uz zasnivanje Pretplatničkog odnosa temeljem ovih Općih uvjeta.
(3) Pretplatnički odnos prenesi se na Novog Pretplatnika u trenutku kada Zahtjev novog Pretplatnika prihvati ART. Raniji Pretplatnik je odgovoran za plaćanje svih naknada za usluge korištene do tog trenutka, a Novi Pretplatnik za korištene usluga od trenutka kada ART prihvati zahtjev. ART ranijem Pretplatniku dostavlja račun u pismenom obliku za usluge koje je ovaj dužan platiti. U slučaju da raniji Pretplatnik ne plati račun po dospijeću, Novi Pretplatnik je solidarno odgovoran za dug ranijeg Pretplatnika, te je dužan platiti njegov dug iz računa. U slučaju da Novi Pretplatnik ne podmiri ovaj račun u roku od 10 dana od datuma ispostavljenog računa, ART ima pravo privremeno isključiti Uslugu Novom Pretplatniku
(4) Prijenos Pretplatničkog odnosa na opisani način moguće je ostvariti samo po jednoj pretplatničkoj liniji.

Članak 14.
Obavijest Pretplatnicima

ART zadržava pravo distribuirati pretplatniku informativne poruke elektroničkom poštom ili pismenim putem o promjenama usluga, novim uslugama, poboljšanjima servisa i drugim informacijama vezanim za korištenje ART Internet usluga.

Članak 15.
Prihvaćanje Općih uvjeta

Potpisivanjem Ugovora za ART Internet usluge, Pretplatnik potvrđuje u cijelosti prihvaćanje odredbi ovih Općih uvjeta.

Članak 16.
Rješavanje sporova

ART i Pretplatnik suglasni su sve eventualne sporove, proizašle iz ili u svezi s Pretplatničkim ugovorom, rješavati sporazumno. Ako ne postignu sporazumno rješenje za rješenje spora nadležan je sud prema sjedištu ART-a.

Članak 17.
Završne odredbe

(1) Opći uvjeti dostupni su na svim ovlaštenim prodajnim mjestima ART-a, te na službenoj ART stranici na Internetu na adresi: www.art-company.ba. ART zadržava pravo vršiti izmjene i dopune Općih uvjeta na zakonom predviđeni način, a obavezuje se objaviti ih i učiniti dostupnim.
(2) Opći uvjeti stupaju na snagu danom objavljivanja.